Để nói ‘trộm vía’ trong tiếng Anh thì chúng ta dùng Knock on wood. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu Knock on wood là gì, nguồn gốc và cách dùng của idiom này.
Đồng thời IELTS LangGo sẽ giới thiệu đến bạn nhiều cách diễn đạt tương tự với Knock on wood. Cùng khám phá nhé!
Theo Cambridge Dictionary, Knock on wood là một idiom tiếng Anh có nghĩa là trộm vía, nói để mong những điều xui không xảy đến (said in order to avoid bad luck, either when you mention good luck that you have had in the past or when you mention hopes you have for the future).
Khi chúng ta nói về điều gì đó may mắn hoặc tốt đẹp nhưng lại sợ rằng vận may sẽ vụt mất thì người Việt hay nói ‘Trộm vía’. Tương tự, trong Tiếng Anh, người bản ngữ thường nói Knock on wood và xem đó như một cách để tránh xui rủi sau khi nói ra một điều may mắn hoặc tích cực.
Ví dụ:
Idiom Knock on wood được sử dụng chủ yếu trong văn nói và thường dùng để tự nói về bản thân mình hơn là người khác. Điều này khác từ “trộm vía” trong Tiếng Việt vì nó được sử dụng cho cả bản thân và người khác.
Việc gõ vào gỗ để cầu may là một tập tục phổ biến ở nhiều nền văn hóa. Tuy nhiên, nguồn gốc của idiom Knock on wood cho đến nay vẫn chưa thực sự rõ ràng.
Một giả thuyết cho rằng tục lệ này bắt nguồn từ các nền văn hóa cổ đại, khi người ta tin rằng cây cối là nơi trú ngụ của các linh hồn. Gõ vào gỗ được cho là cách để cầu xin sự bảo vệ của các linh hồn mang sức mạnh vũ trụ.
Một giả thuyết khác lại liên hệ hành động này với việc xua đuổi tà ma. Tuy nhiên, nhà dân tộc học người Anh - Steve Roud lại đưa ra một góc nhìn khác.
Trong cuốn sách The Lore of the Playground (Tạm dịch: Truyền thuyết Sân chơi), ông cho rằng tục lệ này có thể bắt nguồn từ một trò chơi trẻ em phổ biến ở thế kỷ 19 mang tên là Tiggy Touchwood.
Trong trò chơi này, trẻ em chạm vào mảnh gỗ để bảo vệ mình, tránh khỏi việc bị bắt. Từ đó, hành động chạm vào gỗ dần trở thành một biểu tượng của sự may mắn và niềm tin có phần hơi mê tín của con người vào thế lực tâm linh.
Dù nguồn gốc có thể khác nhau, nhưng niềm tin vào việc gõ vào gỗ để cầu may vẫn tồn tại và phát triển ở nhiều quốc gia, dẫn đến sự xuất hiện của idiom Knock on wood với ý nghĩa như chúng ta đang dùng hiện nay.
Ngoài sử dụng Knock on wood để nói trộm vía, chúng ta còn khá nhiều cách diễn đạt thú vị khác. Cùng tìm hiểu để sử dụng tiếng Anh một cách linh hoạt, tự nhiên như người bản xứ nhé!
Ví dụ: I haven't been sick all year, touch wood. (Tôi chưa bị ốm suốt cả năm, trộm vía.)
Ví dụ: We’ll meet again next year, God willing. (Chúng ta sẽ gặp lại nhau vào năm sau, mong Chúa phù hộ.)
Ví dụ: We’ve done all we can. Now, we just have to hope for the best. (Chúng ta đã làm hết sức rồi. Bây giờ, chúng ta chỉ có thể hy vọng điều tốt đẹp nhất.)
Ví dụ: Keep your fingers crossed that the weather stays nice for our trip! (Cầu mong thời tiết sẽ tốt vào chuyến đi của chúng ta!)
Ví dụ: I wish I could travel more often. (Tôi ước rằng mình có thể đi du lịch thường xuyên hơn.)
Ví dụ: I have faith that everything will work out in the end. (Tôi tin rằng cuối cùng mọi thứ sẽ ổn thỏa.)
Để biết cách ứng dụng idiom Knock on wood vào giao tiếp thực tế, các bạn cùng tham khảo một số mẫu hội thoại dưới đây nhé.
Đoạn hội thoại 1:
Amber: I've maintained straight A's in all my classes this semester! | Amber: Mình đã giữ được điểm A trong tất cả các môn học kỳ này! |
Bell: That's impressive! Knock on wood it stays that way until finals! | Bell: Ấn tượng quá! Trộm vía mong là bạn sẽ duy trì đến kỳ thi cuối kỳ. |
Amber: Thanks! I've been studying really hard and haven't missed a single class so far. | Amber: Cảm ơn bạn! Mình đã học rất chăm chỉ và chưa bỏ lỡ buổi học nào. |
Bell: Keep it up! With your dedication, you'll definitely finish the semester strong! | Bell: Cố gắng lên! Với sự nỗ lực của bạn, chắc chắn bạn sẽ kết thúc học kỳ này thật xuất sắc! |
Đoạn hội thoại 2:
Alexander: Hey! How have you been holding up since the pandemic started? | Alexander: Này! Kể từ khi đại dịch bắt đầu dạo này bạn sao rồi? |
Billy: I’ve been doing pretty well, actually. I’ve been working from home and trying to stay healthy. I’m just grateful I haven’t caught anything so far. | Billy: Thật ra mình vẫn ổn, mình đã làm việc ở nhà và cố gắng giữ sức khỏe. Mình cảm thấy biết ơn vì đến giờ vẫn chưa bị ốm. |
Alexander: That’s great to hear! I know a lot of people have been struggling. How are your family and friends? | Alexander: Thật tuyệt khi nghe điều đó! Mình biết nhiều người đang gặp khó khăn. Gia đình và bạn bè của bạn thì sao? |
Billy: Most of them are doing fine, knock on wood. I keep in touch with my parents regularly, and they’re staying safe. | Billy: Hầu hết mọi người vẫn ổn, trộm vía. Mình thường xuyên liên lạc với bố mẹ và họ vẫn an toàn. |
Như vậy, bài viết đã giải đáp Knock on wood là gì, nguồn gốc, cách dùng và các cách diễn đạt tương tự Hy vọng những chia sẻ trong bài viết này sẽ giúp bạn tăng vốn từ vựng và giao tiếp tiếng Anh trôi chảy hơn.
ĐĂNG KÝ TƯ VẤN LỘ TRÌNH CÁ NHÂN HÓANhận ƯU ĐÃI lên tới 12.000.000đ